Kinder entdecken Märchen aus aller Welt

von 19. Februar 2011

Die Freiwilligen-Agentur Halle-Saalkreis hat im Januar unter dem Titel "1001 Märchen-Leselust" ein zweisprachiges Vorleseprojekt gestartet, welches das bereits seit 2003 bestehende Projekt „Lesewelt Halle“ erweitern wird.

"Wir möchten bei Vorschulkindern mit und ohne Migrationshintergrund die Lust aufs Lesen wecken", sagte Projekt-Koordinatorin Lydia Gebhardt-Mohamad. Das Besondere sei, dass beim zweisprachigen Märchen-Vorlesen sowohl der Klang anderer Sprachen aufgenommen werden könne und quasi nebenbei auch andere Kulturen kennen gelernt werden können. "Wir hoffen, dass dies auch ein kleiner Beitrag zur Weltoffenheit unserer Kinder sein wird.

Durch das bilinguale Vorlesen soll insbesondere Kindern mit Migrationshintergrund Wertschätzung vermittelt und die Kinder ermuntert werden, sich über das Vorgelesene auszutauschen. Es werden sich mehrsprachige Vorleserteams zusammenfinden, die regelmäßig in Kitas und anderen öffentlichen Einrichtungen zweisprachig vorlesen. Ein Vorleserteam besteht jeweils aus einem Vorleser oder einer Vorleserin mit Migrationshintergrund und einem Vorleser bzw. einer Vorleserin ohne Migrationshintergrund, die in ihren jeweiligen Muttersprachen vorlesen.

Ein erstes Vorlesertreffen am 23. Februar um 10 Uhr in der Leipziger Straße 37 soll über das Projekt informieren und Interessierte für diese Vorleseaktionen gewinnen. Durch mehrere Schulungen werden die Vorleser auf die Leseaktionen vorbereitet und an bilinguale Kinderliteratur herangeführt.

Die offizielle Auftaktveranstaltung von "1001 Märchen-Leselust" wird im Krokoseum in den Frankeschen Stiftungen im Rahmen der Woche des Buches vom 25. bis 30. April stattfinden. Im Laufe des Projektes werden einzelne Vorleseaktionen durch Radio Corax aufgenommen und live übertragen. Zum Abschluss wird eine CD mit Märchen in verschiedenen Sprachen erstellt.